SIDUR COMPLETO SEFARADI
com Tradução e Transliteração
Por: Jairo Fridlin
1056 páginas
Acabamento: capa dura de luxo almofadada, lombada redonda (que permite a abertura total e fácil manuseio do livro)
Formato: 12 x 18 cm
A proposta deste Sidur - livro de orações - é auxiliar todos aqueles que desejam estabelecer ou fortalecer o contato com o Criador.
Para tanto, são apresentadas as rezas para os dias da semana, Shabat e festas judaicas de acordo com o rito Sefaradi - com particularidades e leves variações em uso nas congregações sefaraditas brasileiras - em 3 versões, lado a lado: o texto em hebraico - totalmente produzido no Brasil -, sua transliteração em caracteres latinos e sua tradução, a fim de que tanto os versados no idioma sagrado como aqueles que ainda não o são possam rezar juntos e compreender o que dizem.
Baseada na experiência de ter editado a versão Ashkenazi deste livro - o SIDUR COMPLETO - há mais de 25 anos, no sucesso imediato que ele alcançou e nos bons resultados comunitários que todo o projeto logrou no decorrer destas duas últimas décadas, a Editora Sêfer lança agora esta obra na esperança de que ela possibilite que mais pessoas sejam incluídas neste que é um dos três pilares que mantém o mundo: "avodá", o serviço Divino.
MACHZOR SEFARADI PARA ROSH HASHANÁ
com Tradução e Transliteração
e
MACHZOR SEFARADI PARA IOM KIPÚR
com Tradução e Transliteração
Por: Jairo Fridlin
Número de páginas: 528 / 1072 respectivamente
Acabamento: capa dura de luxo almofadada, lombada redonda (que permite a abertura total e fácil manuseio do livro) e estojo (luva) para acondicionar os dois livros
Formato: 12x18 cm
A proposta destes Machzorim (plural de Machzor) - livros de orações específicas para as festas de Rosh Hashaná (Ano Novo) e Iom Kipúr (Dia do Perdão) - é auxiliar todos aqueles que desejam estabelecer ou fortalecer o contato com o Criador.
Para tanto, são apresentadas as rezas para esses três dias sagrados de acordo ao costume dos Sefaradim e comunidades do Oriente - com particularidades e leves variações em uso nas congregações sefaraditas brasileiras - em 3 versões, lado a lado: o texto em hebraico - totalmente produzido no Brasil -, sua transliteração em caracteres latinos e sua tradução, a fim de que tanto os versados no idioma sagrado como aqueles que ainda não o são possam rezar juntos e compreender o que dizem.
Baseada na experiência de ter editado a versão Ashkenazi (dos judeus de origem europeia) deste livro - o MACHZOR COMPLETO - há mais de 25 anos, no sucesso imediato que ele alcançou e nos bons resultados comunitários que todo o projeto logrou no decorrer destas duas últimas décadas, a Editora Sêfer, que lançou estas obras em 2011 e 2012 no âmbito privado de algumas sinagogas sefaraditas brasileiras com enorme repercussão e sucesso, bem como o SIDUR COMPLETO SEFARADI, lança-as agora com a mesma paginação na esfera comunitária geral, na esperança de que possibilitem que mais pessoas sejam incluídas neste que é um dos três pilares que mantém o mundo: "avodá", o serviço Divino.
Confira abaixo da imagem do produto o aspecto de algumas páginas dessas obras ou baixe alguns trechos das mesmas gratuitamente no link localizado mais acima.