Quem se aprofunda no opus magnum do Rebe, os 39 volumes do Likutei Sichot, que apresentam as suas interpretações das porções semanais da Torá, constatará de forma inequívoca como o Grande Mestre desta geração navega pelos mares do Talmud Bavli e Yerushalmi, Rishonim e Acharonim, Poskim, Cabalá, Chakira, Chassidut, Halachá, etc.
A vasta e prodigiosa erudição do Rebe impressiona qualquer leitor versado nos textos sagrados. São mais de 100 obras editadas sobre as mais diversas áreas do conhecimento judaico, como interpretações bíblicas, talmúdicas, místicas, éticas etc.
É importante ressaltar que os 39 volumes do Likutei Sichot apenas representam as explicações de Torá que o Rebe corrigiu de próprio punho, acrescentando muitas observações com inúmeras referências dos exegetas e legisladores. Todavia, existem outros milhares de seus discursos e explicações de Torá que não passaram por sua revisão e redação (conhecidos como hanachot bilti mugahot), mas que foram anotados por chozrim, talmidei chachamim e alunos diligentes. Hoje todos esses discursos do Rebe estão reunidos e impressos nos livros Torat Menachem Hitvaduiot, que também totalizam mais de 100 volumes.
Antes de serem transformados em livros, os Likutei Sichot (as sichot revisadas e anotadas pelo Rebe, chamadas de mugahot) saiam em fasciculos semanais correspondentes à parashá semanal, impressos após árduo labor despendido pelo Rebe. Lembro-me de quando ainda era aluno na yeshivá do 770, no Brooklyn, como a noite de quinta-feira, hora da distribuição dessas sichot semanais, era aguardada ansiosamente tanto pelos sábios talmidei chachamim como pelos bachurei yeshivá, para poder devorar os Chidushei Torá do Rebe. O estudo aprofundado de uma sichá podia levar a noite inteira, principalmente se consultadas as centenas de referências nas notas de rodapé (chamadas de maré mecomot).
São precisamente essas dezenas de milhares de referências nas notas de rodapé que impressionam. Primeiro, por sua enorme quantidade e profundidade, demonstrando o conhecimento abrangente do Rebe em Niglé (parte revelada) e Nistar (parte oculta) da Torá. Segundo, elas servem como fonte para o enunciado no texto principal, pois não é qualquer interpretação que serve; ela precisa ser embasada em textos anteriores. Uma resposta a uma pergunta não pode contradizer outras Suguiot, e por isso a necessidade de fontes e referências. Terceiro, entre as anotações, várias referências a compêndios de regras e princípios de interpretação (Klalé HaTalmud VeHaRishonim, Klal? HaPoskim, etc.), pois, para chegar à verdadeira interpretação da Torá, não é possível ignorar as regras de interpretação dos anteriores. O Rebe, nestas observações, nos ensina e nos orienta sobre como estudar a Torá de verdade com anulação e humildade.
Os textos aqui apresentados foram compilados de diversos discursos semanais do Rebe. Conforme o costume em discursos (sichot), alguns assuntos são mais estendidos e outros, mais concisos (e precisam de explicação). Os textos podem eventualmente ter alterado a ordem do discurso, porém com todo o cuidado de não mudar o conteúdo. No início de cada parashá informamos onde a sichá está impressa a fim de possibilitar ao leitor mais interessado consultar os textos originais. Os textos estão apresentados em duas colunas - hebraico (ou iídiche) e português, para o leitor poder acompanhar a sichá no original.
Um reconhecimento especial aos esforços dos nossos tradutores e editores pela realização desta magnífica e esmerada obra. Grande é o mérito de poder colaborar com esta publicação de imensurável importância, e que possa ele se reverter para todos em abundantes bênçãos Divinas materiais e espirituais.
Por fim, gostaríamos de agradecer à Sichos In English, na pessoa do seu atual diretor, Rabino Shmuel Avtzon, por nos permitir ter o mérito de publicar este volume em português, e homenagear o seu pai, fundador e diretor da editora até o seu prematuro falecimento, Rabino Yonah Avtzon, de abençoada memória, que dedicou sua vida até os seus últimos momentos para disseminar os ensinamentos dos Rebeim de Chabad e introduzi-los nos corações e lares de dezenas de milhares de leitores em todo o mundo.
Que a publicação desta obra seja mais um passo em direção à concretização da profecia (Isaías 11:9) "Ki maleá haárets deá et Hashem camáyim layám mechassim" ("A terra estará repleta do conhecimento de D'us, assim como as águas cobrem o oceano"), muito em breve, em nossos dias.
11 de Nissan, 5784
19 de abril de '024
Y. David Weitman
N.B.: As adaptações dos discursos do Rebe aqui apresentadas devem servir como uma "degustação" e um estímulo para o estudo das sichot em seus originais.