Nesta obra, as mishnayot são apresentadas em hebraico e traduzidas ao português, e estão acompanhadas de uma explicação baseada no Talmud, bem como nos Comentaristas da Mishná e do Talmud, e procura oferecer uma explicação básica e clara do texto da mishná e das razões das leis ou opiniões apresentadas nela. Os comentários que seguem a explicação da mishná têm como meta o desenvolvimento mais profundo de certos temas da mishná, bem como trazer algumas interpretações distintas da apresentada na explicação básica.
As notas de rodapé servem principalmente para elucidar temas secundários, que não implicam diretamente na própria explicação da mishná. Isto é feito por meio da explicação sucinta do tema em questão ou pela remissão a outra fonte. São apresentados nelas, também, ligeiros comentários ou referências à halachá (lei prática).
O Tratado de Meguilá disserta principalmente sobre a leitura da Meguilá de Ester, realizada em Purim. A Meguilá de Ester descreve o milagre de salvação do Povo Judeu nos dias do Rei Achashverosh e da Rainha Ester, nos últimos anos do Exílio da Babilônia. Este milagre é comemorado no dia de Purim, e a leitura da Meguilá nesta data é um preceito instituído pelos profetas e sábios da época do milagre. Uma vez que estes viveram logo após os profetas que decretaram os jejuns públicos pela destruição do Templo Sagrado e por outras desgraças, no início do Exílio da Babilônia, Rabi Yehudá Hanassí (compilador da Mishná) posicionou este tratado logo após o Tratado de Taanit (Jejuns), que trata daqueles jejuns.
Estão disponíveis os seguintes tratados desta série:
Mishná - Tratado de Berachot (1)
Mishná - Tratado de Meguilá (21)